You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

471 lines
19 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Copyright (C) 2023 Alex Masliychuk
# This file is distributed under the GPL-3.0.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Deployer for Git 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/deployer-for-git-"
"master\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-26 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 13:01+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Domain: deployer_for_git\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: freemius\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
#: includes/Admin.php:77
#, php-format
msgid ""
"<strong>Warning:</strong> Please do not make any changes to the theme or "
"plugin code directly because some themes or plugins are connected with Git."
"<br>Click <a href=\"%s\">here</a> to learn more."
msgstr ""
"<strong>Попередження:</strong> Будь ласка, не вносьте жодних змін до коду "
"теми або плагіна напряму, оскільки деякі теми або плагіни св’язані з "
"репозиторієм Git.<br>Натисніть <a href=\"%s\">тут</a>, щоб дізнатися більше."
#: includes/Admin.php:113
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:57
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:59
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:66
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:68
msgid "Copy URL"
msgstr "Скопіювати URL-адресу"
#: includes/Admin.php:114
msgid "Copied!"
msgstr "Скопійовано!"
#: includes/Admin.php:115
msgid "Updating now..."
msgstr "Оновлюю зараз..."
#: includes/Admin.php:116
msgid "Something went wrong"
msgstr "Щось пішло не так"
#: includes/Admin.php:117
msgid "Updated!"
msgstr "Оновлено!"
#: includes/Admin.php:118
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:78
msgid "Update Theme"
msgstr "Оновити Тему"
#: includes/Admin.php:119
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:69
msgid "Update Plugin"
msgstr "Оновити Плагін"
#: includes/Admin.php:141
#, php-format
msgid ""
"Please rate %1$s <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%3$s\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">WordPress.org</a> to support and promote "
"our solution. Thank you very much!"
msgstr ""
"Будь-ласка оцініть %1$s <a href=“%2$s” target=“_blank” rel=“noopener "
"noreferrer”>&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> на <a href=“%3$s” "
"target=“_blank” rel=“noopener”>WordPress.org</a> для підтримки даного "
"плагіну. Завчасно дякую!"
#: includes/ApiRequests/PackageUpdate.php:128
msgid "Package updated successfully."
msgstr "Пакет оновлено успішно."
#: includes/ApiRequests/PackageUpdate.php:133
msgid "Cache flushed."
msgstr "Кеш очищено."
#: includes/Logger.php:84
msgid "Log file not found."
msgstr "Лог файл не знайдено."
#: includes/Providers/BaseProvider.php:57
msgid "Repository url required"
msgstr "Необхідна вказати URL-адресу репозиторію"
#: includes/Providers/BaseProvider.php:62
msgid "Repository url must be a url"
msgstr "URL-адреса репозиторію має бути url-адресою"
#: includes/Providers/BitbucketProvider.php:43
msgid "Repository url must be a valid Bitbucket repository url"
msgstr "URL-адреса репозиторію має бути дійсною URL-адресою сховища Bitbucket"
#: includes/Providers/GiteaProvider.php:43
msgid "Repository url must be a valid Gitea repository url"
msgstr "URL-адреса репозиторію має бути дійсною URL-адресою репозиторію Gitea"
#: includes/Providers/GithubProvider.php:43
msgid "Repository url must be a valid GitHub repository url"
msgstr "URL-адреса репозиторію має бути дійсною URL-адресою сховища GitHub"
#: includes/Providers/GitlabProvider.php:44
msgid "Repository url must be a valid GitLab repository url"
msgstr "URL-адреса репозиторію має бути дійсною URL-адресою репозиторію GitLab"
#: includes/Subpages/DashboardPage/Dashboard.php:28
#: includes/Subpages/DashboardPage/Dashboard.php:38
#: includes/Subpages/DashboardPage/Dashboard.php:39
#: includes/Subpages/DashboardPage/template.php:11
msgid "Dashboard"
msgstr "Дошка"
#: includes/Subpages/DashboardPage/Dashboard.php:29
msgid "Deployer for Git"
msgstr ""
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:11
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Встановлені плагіни"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:18
msgid "No plugins installed yet... Go and install one."
msgstr "Ще не встановлено жодного плагіна... Перейдіть і встановіть один."
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:21
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/InstallPlugin.php:19
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:25
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:132
msgid "Install Plugin"
msgstr "Встановити плагін"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:38
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:38
msgid "Private Repo"
msgstr "Приватний репозиторій"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:40
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:40
msgid "Public Repo"
msgstr "Публічний репозиторій"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:45
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:53
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:54
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:55
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:55
msgid "Branch"
msgstr "Гілка"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:53
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:62
msgid "» Show Push-to-Deploy URL"
msgstr "» Показати “Push-to-Deploy” URL"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:66
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:76
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:75
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:85
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:11
msgid "Installed Themes"
msgstr "Встановленні Теми"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:18
msgid "No themes installed yet... Go and install one."
msgstr "Жодної теми ще не встановлено… Перейдіть і встановіть хоча б одну."
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:21
#: includes/Subpages/InstallThemePage/InstallTheme.php:20
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:26
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:134
msgid "Install Theme"
msgstr "Встановити Тему"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:46
msgid "Active"
msgstr "Активний"
#: includes/Subpages/InstallPackage.php:40
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Недійсне поле nonce"
#: includes/Subpages/InstallPackage.php:47
#: includes/Subpages/InstallPackage.php:177
msgid "Invalid provider type"
msgstr "Неправильний тип провайдера"
#: includes/Subpages/InstallPackage.php:173
msgid "Provider does not exist."
msgstr "Провайдер не існує."
#: includes/Subpages/InstallPackage.php:184
msgid "Package zip URL and package slug must exist"
msgstr "Повинні існувати URL-адреса архіву пакета та slug пакета"
#: includes/Subpages/InstallPackage.php:191
msgid "User should have enough permissions"
msgstr "Користувач повинен мати достатньо дозволів"
#: includes/Subpages/InstallPackage.php:276
msgid "Some error occurred"
msgstr "Сталася невідома помилка"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:11
msgid "Plugin was successfully installed"
msgstr "Плагін успішно встановлений"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:34
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:34
msgid "Provider Type"
msgstr "Неправильний тип провайдера"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:38
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:37
msgid "Choose a provider"
msgstr "Виберіть провайдера"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:46
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:45
msgid "Repository URL"
msgstr "URL Репозиторію"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:49
msgid "Example: https://bitbucket.org/owner/wordpress-plugin-name"
msgstr "Наприклад: https://bitbucket.org/owner/wordpress-plugin-name"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:50
msgid "Example: https://github.com/owner/wordpress-plugin-name"
msgstr "Наприклад: https://github.com/owner/wordpress-plugin-name"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:51
msgid "Example: https://gitea.com/owner/wordpress-plugin-name"
msgstr "Наприклад: https://gitea.com/owner/wordpress-plugin-name"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:58
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:58
msgid "default is \"master\""
msgstr "по замовчуванню: “master”"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:77
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:77
msgid "Is Private Repository"
msgstr "Це Приватний Репозиторій"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:83
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:83
msgid "[Active license required]"
msgstr "[Потрібно активна ліцензія]"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:87
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:87
msgid "[Available in PRO version]"
msgstr "[Доступно в PRO версії]"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:101
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:103
msgid "Username"
msgstr "Ім’я користувача"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:105
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:107
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:109
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:111
msgid "Access Token"
msgstr "Токен Доступу / Access Token"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:113
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:115
msgid "You can generate Gitea access token here:"
msgstr "Ви можете згенерувати токен доступу для Gitea тут:"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:114
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:118
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:122
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:116
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:120
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:124
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:117
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:119
msgid "You can generate Github access token here:"
msgstr "Ви можете згенерувати токен доступу для Github тут:"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:121
msgid "You can generate GitLab access token here (\"api\" scope required):"
msgstr ""
"Ви можете згенерувати токен доступу для GitLab тут (“api” scope потрібен "
"бути вибраний):"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:133
msgid ""
"Note that if a plugin with specified slug is already installed, this action "
"will overwrite the already existing plugin."
msgstr ""
"Зауважте, що якщо плагін із зазначеним слагом уже встановлено, ця дія "
"перезапише вже існуючий плагін."
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:12
msgid "Theme was successfully installed"
msgstr "Тему успішно встановлено"
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:48
msgid "Example: https://bitbucket.org/owner/wordpress-theme-name"
msgstr "Приклад: https://bitbucket.org/owner/wordpress-theme-name"
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:49
msgid "Example: https://github.com/owner/wordpress-theme-name"
msgstr "Приклад: https://github.com/owner/wordpress-theme-name"
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:50
msgid "Example: https://gitea.com/owner/wordpress-theme-name"
msgstr "Приклад: https://gitea.com/owner/wordpress-theme-name"
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:51
msgid "Example: https://gitlab.com/owner/wordpress-theme-name"
msgstr "Приклад: https://gitlab.com/owner/wordpress-theme-name"
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:123
msgid "You can generate GitLab access token here ( \"api\" scope required ):"
msgstr ""
"Ви можете згенерувати токен доступу для GitLab тут (“api” scope потрібен "
"бути вибраний):"
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:135
msgid ""
"Note that if a theme with specified slug is already installed, this action "
"will overwrite the already existing theme."
msgstr ""
"Зауважте, що якщо плагін із зазначеним слагом уже встановлено, ця дія "
"перезапише вже існуючий плагін."
#: includes/Subpages/LogsPage/Logs.php:29
#: includes/Subpages/LogsPage/Logs.php:30
#: includes/Subpages/LogsPage/template.php:10
msgid "Logs"
msgstr "Лог"
#: includes/Subpages/LogsPage/template.php:16
msgid "Log file cleared"
msgstr "Файл логу очищено"
#: includes/Subpages/LogsPage/template.php:20
msgid "Can't clear the log file."
msgstr "Не можу очистити файл логу."
#: includes/Subpages/LogsPage/template.php:28
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:50
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?"
#: includes/Subpages/LogsPage/template.php:31
msgid "Clear log file"
msgstr "Очистити файл логу"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/Miscellaneous.php:29
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/Miscellaneous.php:30
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:11
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Різне"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:17
msgid "Error while regenerating secret key."
msgstr "Помилка при регенерації секретного ключа."
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:19
msgid "Secret key has been successfully regenerated."
msgstr "Секретний ключ успішно згенерований."
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:26
msgid "Cache setting has been updated."
msgstr "Кеш налаштування були оновленні."
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:32
msgid "Alert notification setting has been updated."
msgstr "Налаштування сповіщень були оновлені."
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:37
msgid "Secret Key management"
msgstr "Налаштування Секретного Ключа"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:42
msgid "Current secret key:"
msgstr "Актуальний секретний ключ:"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:54
msgid "Regenerate Secret Key"
msgstr "Згенерувати новий Секретний Ключ"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:59
msgid "Flush cache"
msgstr "Очистити кеш"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:62
msgid ""
"Activate this option if you want the plugin to clear the cache every time "
"the package update link is triggered. We support next list of plugins:"
msgstr ""
"Активуйте цю опцію, якщо ви хочете, щоб плагін очищав кеш щоразу, коли "
"запускається посилання для оновлення пакета. Ми підтримуємо наступний список "
"плагінів:"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:68
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:80
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:91
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:103
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:115
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:127
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:139
msgid "Active plugin found"
msgstr "Активний плагін знайдено"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:72
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:84
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:95
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:107
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:119
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:131
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:143
msgid "No plugin detected"
msgstr "Плагін не виявлено"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:157
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:185
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:166
msgid "Save Caching Settings"
msgstr "Зберегти параметри кешування"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:172
msgid "Alert notification"
msgstr "Сповіщення"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:175
msgid ""
"Enable this option if you wish to display a notification message at the top "
"of WordPress Admin interface (/wp-admin). The message is intended for "
"developers, reminding them not to make any changes to the theme or plugin "
"directly on this site, but rather use Git for such modifications."
msgstr ""
"Увімкніть цю опцію, якщо ви хочете відображати сповіщення у верхній частині "
"інтерфейсу адміністратора WordPress (/wp-admin). Повідомлення призначене для "
"розробників і нагадує їм не вносити жодних змін у тему чи плагін напряму, а "
"краще використовувати для таких змін Git."
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:194
msgid "Save Alert Notification Settings"
msgstr "Зберегти налаштування сповіщень"