# Copyright (C) 2023 Alex Masliychuk # This file is distributed under the GPL-3.0. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Deployer for Git 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/deployer-for-git-" "master\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-26 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-26 13:01+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Domain: deployer_for_git\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: freemius\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" #: includes/Admin.php:77 #, php-format msgid "" "Warning: Please do not make any changes to the theme or " "plugin code directly because some themes or plugins are connected with Git." "
Click here to learn more." msgstr "" "Попередження: Будь ласка, не вносьте жодних змін до коду " "теми або плагіна напряму, оскільки деякі теми або плагіни св’язані з " "репозиторієм Git.
Натисніть тут, щоб дізнатися більше." #: includes/Admin.php:113 #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:57 #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:59 #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:66 #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:68 msgid "Copy URL" msgstr "Скопіювати URL-адресу" #: includes/Admin.php:114 msgid "Copied!" msgstr "Скопійовано!" #: includes/Admin.php:115 msgid "Updating now..." msgstr "Оновлюю зараз..." #: includes/Admin.php:116 msgid "Something went wrong" msgstr "Щось пішло не так" #: includes/Admin.php:117 msgid "Updated!" msgstr "Оновлено!" #: includes/Admin.php:118 #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:78 msgid "Update Theme" msgstr "Оновити Тему" #: includes/Admin.php:119 #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:69 msgid "Update Plugin" msgstr "Оновити Плагін" #: includes/Admin.php:141 #, php-format msgid "" "Please rate %1$s ★★★★★ on WordPress.org to support and promote " "our solution. Thank you very much!" msgstr "" "Будь-ласка оцініть %1$s ★★★★★ на WordPress.org для підтримки даного " "плагіну. Завчасно дякую!" #: includes/ApiRequests/PackageUpdate.php:128 msgid "Package updated successfully." msgstr "Пакет оновлено успішно." #: includes/ApiRequests/PackageUpdate.php:133 msgid "Cache flushed." msgstr "Кеш очищено." #: includes/Logger.php:84 msgid "Log file not found." msgstr "Лог файл не знайдено." #: includes/Providers/BaseProvider.php:57 msgid "Repository url required" msgstr "Необхідна вказати URL-адресу репозиторію" #: includes/Providers/BaseProvider.php:62 msgid "Repository url must be a url" msgstr "URL-адреса репозиторію має бути url-адресою" #: includes/Providers/BitbucketProvider.php:43 msgid "Repository url must be a valid Bitbucket repository url" msgstr "URL-адреса репозиторію має бути дійсною URL-адресою сховища Bitbucket" #: includes/Providers/GiteaProvider.php:43 msgid "Repository url must be a valid Gitea repository url" msgstr "URL-адреса репозиторію має бути дійсною URL-адресою репозиторію Gitea" #: includes/Providers/GithubProvider.php:43 msgid "Repository url must be a valid GitHub repository url" msgstr "URL-адреса репозиторію має бути дійсною URL-адресою сховища GitHub" #: includes/Providers/GitlabProvider.php:44 msgid "Repository url must be a valid GitLab repository url" msgstr "URL-адреса репозиторію має бути дійсною URL-адресою репозиторію GitLab" #: includes/Subpages/DashboardPage/Dashboard.php:28 #: includes/Subpages/DashboardPage/Dashboard.php:38 #: includes/Subpages/DashboardPage/Dashboard.php:39 #: includes/Subpages/DashboardPage/template.php:11 msgid "Dashboard" msgstr "Дошка" #: includes/Subpages/DashboardPage/Dashboard.php:29 msgid "Deployer for Git" msgstr "" #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:11 msgid "Installed Plugins" msgstr "Встановлені плагіни" #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:18 msgid "No plugins installed yet... Go and install one." msgstr "Ще не встановлено жодного плагіна... Перейдіть і встановіть один." #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:21 #: includes/Subpages/InstallPluginPage/InstallPlugin.php:19 #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:25 #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:132 msgid "Install Plugin" msgstr "Встановити плагін" #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:38 #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:38 msgid "Private Repo" msgstr "Приватний репозиторій" #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:40 #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:40 msgid "Public Repo" msgstr "Публічний репозиторій" #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:45 #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:53 #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:54 #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:55 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:55 msgid "Branch" msgstr "Гілка" #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:53 #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:62 msgid "» Show Push-to-Deploy URL" msgstr "» Показати “Push-to-Deploy” URL" #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:66 #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:76 #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:75 #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:85 msgid "Remove" msgstr "Видалити" #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:11 msgid "Installed Themes" msgstr "Встановленні Теми" #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:18 msgid "No themes installed yet... Go and install one." msgstr "Жодної теми ще не встановлено… Перейдіть і встановіть хоча б одну." #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:21 #: includes/Subpages/InstallThemePage/InstallTheme.php:20 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:26 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:134 msgid "Install Theme" msgstr "Встановити Тему" #: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:46 msgid "Active" msgstr "Активний" #: includes/Subpages/InstallPackage.php:40 msgid "Invalid nonce" msgstr "Недійсне поле nonce" #: includes/Subpages/InstallPackage.php:47 #: includes/Subpages/InstallPackage.php:177 msgid "Invalid provider type" msgstr "Неправильний тип провайдера" #: includes/Subpages/InstallPackage.php:173 msgid "Provider does not exist." msgstr "Провайдер не існує." #: includes/Subpages/InstallPackage.php:184 msgid "Package zip URL and package slug must exist" msgstr "Повинні існувати URL-адреса архіву пакета та slug пакета" #: includes/Subpages/InstallPackage.php:191 msgid "User should have enough permissions" msgstr "Користувач повинен мати достатньо дозволів" #: includes/Subpages/InstallPackage.php:276 msgid "Some error occurred" msgstr "Сталася невідома помилка" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:11 msgid "Plugin was successfully installed" msgstr "Плагін успішно встановлений" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:34 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:34 msgid "Provider Type" msgstr "Неправильний тип провайдера" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:38 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:37 msgid "Choose a provider" msgstr "Виберіть провайдера" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:46 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:45 msgid "Repository URL" msgstr "URL Репозиторію" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:49 msgid "Example: https://bitbucket.org/owner/wordpress-plugin-name" msgstr "Наприклад: https://bitbucket.org/owner/wordpress-plugin-name" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:50 msgid "Example: https://github.com/owner/wordpress-plugin-name" msgstr "Наприклад: https://github.com/owner/wordpress-plugin-name" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:51 msgid "Example: https://gitea.com/owner/wordpress-plugin-name" msgstr "Наприклад: https://gitea.com/owner/wordpress-plugin-name" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:58 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:58 msgid "default is \"master\"" msgstr "по замовчуванню: “master”" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:77 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:77 msgid "Is Private Repository" msgstr "Це Приватний Репозиторій" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:83 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:83 msgid "[Active license required]" msgstr "[Потрібно активна ліцензія]" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:87 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:87 msgid "[Available in PRO version]" msgstr "[Доступно в PRO версії]" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:101 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:103 msgid "Username" msgstr "Ім’я користувача" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:105 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:107 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:109 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:111 msgid "Access Token" msgstr "Токен Доступу / Access Token" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:113 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:115 msgid "You can generate Gitea access token here:" msgstr "Ви можете згенерувати токен доступу для Gitea тут:" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:114 #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:118 #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:122 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:116 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:120 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:124 msgid "Link" msgstr "Посилання" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:117 #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:119 msgid "You can generate Github access token here:" msgstr "Ви можете згенерувати токен доступу для Github тут:" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:121 msgid "You can generate GitLab access token here (\"api\" scope required):" msgstr "" "Ви можете згенерувати токен доступу для GitLab тут (“api” scope потрібен " "бути вибраний):" #: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:133 msgid "" "Note that if a plugin with specified slug is already installed, this action " "will overwrite the already existing plugin." msgstr "" "Зауважте, що якщо плагін із зазначеним слагом уже встановлено, ця дія " "перезапише вже існуючий плагін." #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:12 msgid "Theme was successfully installed" msgstr "Тему успішно встановлено" #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:48 msgid "Example: https://bitbucket.org/owner/wordpress-theme-name" msgstr "Приклад: https://bitbucket.org/owner/wordpress-theme-name" #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:49 msgid "Example: https://github.com/owner/wordpress-theme-name" msgstr "Приклад: https://github.com/owner/wordpress-theme-name" #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:50 msgid "Example: https://gitea.com/owner/wordpress-theme-name" msgstr "Приклад: https://gitea.com/owner/wordpress-theme-name" #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:51 msgid "Example: https://gitlab.com/owner/wordpress-theme-name" msgstr "Приклад: https://gitlab.com/owner/wordpress-theme-name" #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:123 msgid "You can generate GitLab access token here ( \"api\" scope required ):" msgstr "" "Ви можете згенерувати токен доступу для GitLab тут (“api” scope потрібен " "бути вибраний):" #: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:135 msgid "" "Note that if a theme with specified slug is already installed, this action " "will overwrite the already existing theme." msgstr "" "Зауважте, що якщо плагін із зазначеним слагом уже встановлено, ця дія " "перезапише вже існуючий плагін." #: includes/Subpages/LogsPage/Logs.php:29 #: includes/Subpages/LogsPage/Logs.php:30 #: includes/Subpages/LogsPage/template.php:10 msgid "Logs" msgstr "Лог" #: includes/Subpages/LogsPage/template.php:16 msgid "Log file cleared" msgstr "Файл логу очищено" #: includes/Subpages/LogsPage/template.php:20 msgid "Can't clear the log file." msgstr "Не можу очистити файл логу." #: includes/Subpages/LogsPage/template.php:28 #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:50 msgid "Are you sure?" msgstr "Ви впевнені?" #: includes/Subpages/LogsPage/template.php:31 msgid "Clear log file" msgstr "Очистити файл логу" #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/Miscellaneous.php:29 #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/Miscellaneous.php:30 #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:11 msgid "Miscellaneous" msgstr "Різне" #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:17 msgid "Error while regenerating secret key." msgstr "Помилка при регенерації секретного ключа." #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:19 msgid "Secret key has been successfully regenerated." msgstr "Секретний ключ успішно згенерований." #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:26 msgid "Cache setting has been updated." msgstr "Кеш налаштування були оновленні." #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:32 msgid "Alert notification setting has been updated." msgstr "Налаштування сповіщень були оновлені." #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:37 msgid "Secret Key management" msgstr "Налаштування Секретного Ключа" #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:42 msgid "Current secret key:" msgstr "Актуальний секретний ключ:" #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:54 msgid "Regenerate Secret Key" msgstr "Згенерувати новий Секретний Ключ" #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:59 msgid "Flush cache" msgstr "Очистити кеш" #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:62 msgid "" "Activate this option if you want the plugin to clear the cache every time " "the package update link is triggered. We support next list of plugins:" msgstr "" "Активуйте цю опцію, якщо ви хочете, щоб плагін очищав кеш щоразу, коли " "запускається посилання для оновлення пакета. Ми підтримуємо наступний список " "плагінів:" #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:68 #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:80 #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:91 #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:103 #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:115 #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:127 #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:139 msgid "Active plugin found" msgstr "Активний плагін знайдено" #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:72 #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:84 #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:95 #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:107 #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:119 #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:131 #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:143 msgid "No plugin detected" msgstr "Плагін не виявлено" #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:157 #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:185 msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:166 msgid "Save Caching Settings" msgstr "Зберегти параметри кешування" #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:172 msgid "Alert notification" msgstr "Сповіщення" #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:175 msgid "" "Enable this option if you wish to display a notification message at the top " "of WordPress Admin interface (/wp-admin). The message is intended for " "developers, reminding them not to make any changes to the theme or plugin " "directly on this site, but rather use Git for such modifications." msgstr "" "Увімкніть цю опцію, якщо ви хочете відображати сповіщення у верхній частині " "інтерфейсу адміністратора WordPress (/wp-admin). Повідомлення призначене для " "розробників і нагадує їм не вносити жодних змін у тему чи плагін напряму, а " "краще використовувати для таких змін Git." #: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:194 msgid "Save Alert Notification Settings" msgstr "Зберегти налаштування сповіщень"