You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

471 lines
19 KiB
Plaintext

# Copyright (C) 2023 Alex Masliychuk
# This file is distributed under the GPL-3.0.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Deployer for Git 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/deployer-for-git-"
"master\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-26 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 13:01+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Domain: deployer_for_git\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: freemius\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
#: includes/Admin.php:77
#, php-format
msgid ""
"<strong>Warning:</strong> Please do not make any changes to the theme or "
"plugin code directly because some themes or plugins are connected with Git."
"<br>Click <a href=\"%s\">here</a> to learn more."
msgstr ""
"<strong>Попередження:</strong> Будь ласка, не вносьте жодних змін до коду "
"теми або плагіна напряму, оскільки деякі теми або плагіни св’язані з "
"репозиторієм Git.<br>Натисніть <a href=\"%s\">тут</a>, щоб дізнатися більше."
#: includes/Admin.php:113
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:57
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:59
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:66
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:68
msgid "Copy URL"
msgstr "Скопіювати URL-адресу"
#: includes/Admin.php:114
msgid "Copied!"
msgstr "Скопійовано!"
#: includes/Admin.php:115
msgid "Updating now..."
msgstr "Оновлюю зараз..."
#: includes/Admin.php:116
msgid "Something went wrong"
msgstr "Щось пішло не так"
#: includes/Admin.php:117
msgid "Updated!"
msgstr "Оновлено!"
#: includes/Admin.php:118
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:78
msgid "Update Theme"
msgstr "Оновити Тему"
#: includes/Admin.php:119
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:69
msgid "Update Plugin"
msgstr "Оновити Плагін"
#: includes/Admin.php:141
#, php-format
msgid ""
"Please rate %1$s <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%3$s\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">WordPress.org</a> to support and promote "
"our solution. Thank you very much!"
msgstr ""
"Будь-ласка оцініть %1$s <a href=“%2$s” target=“_blank” rel=“noopener "
"noreferrer”>&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> на <a href=“%3$s” "
"target=“_blank” rel=“noopener”>WordPress.org</a> для підтримки даного "
"плагіну. Завчасно дякую!"
#: includes/ApiRequests/PackageUpdate.php:128
msgid "Package updated successfully."
msgstr "Пакет оновлено успішно."
#: includes/ApiRequests/PackageUpdate.php:133
msgid "Cache flushed."
msgstr "Кеш очищено."
#: includes/Logger.php:84
msgid "Log file not found."
msgstr "Лог файл не знайдено."
#: includes/Providers/BaseProvider.php:57
msgid "Repository url required"
msgstr "Необхідна вказати URL-адресу репозиторію"
#: includes/Providers/BaseProvider.php:62
msgid "Repository url must be a url"
msgstr "URL-адреса репозиторію має бути url-адресою"
#: includes/Providers/BitbucketProvider.php:43
msgid "Repository url must be a valid Bitbucket repository url"
msgstr "URL-адреса репозиторію має бути дійсною URL-адресою сховища Bitbucket"
#: includes/Providers/GiteaProvider.php:43
msgid "Repository url must be a valid Gitea repository url"
msgstr "URL-адреса репозиторію має бути дійсною URL-адресою репозиторію Gitea"
#: includes/Providers/GithubProvider.php:43
msgid "Repository url must be a valid GitHub repository url"
msgstr "URL-адреса репозиторію має бути дійсною URL-адресою сховища GitHub"
#: includes/Providers/GitlabProvider.php:44
msgid "Repository url must be a valid GitLab repository url"
msgstr "URL-адреса репозиторію має бути дійсною URL-адресою репозиторію GitLab"
#: includes/Subpages/DashboardPage/Dashboard.php:28
#: includes/Subpages/DashboardPage/Dashboard.php:38
#: includes/Subpages/DashboardPage/Dashboard.php:39
#: includes/Subpages/DashboardPage/template.php:11
msgid "Dashboard"
msgstr "Дошка"
#: includes/Subpages/DashboardPage/Dashboard.php:29
msgid "Deployer for Git"
msgstr ""
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:11
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Встановлені плагіни"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:18
msgid "No plugins installed yet... Go and install one."
msgstr "Ще не встановлено жодного плагіна... Перейдіть і встановіть один."
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:21
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/InstallPlugin.php:19
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:25
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:132
msgid "Install Plugin"
msgstr "Встановити плагін"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:38
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:38
msgid "Private Repo"
msgstr "Приватний репозиторій"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:40
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:40
msgid "Public Repo"
msgstr "Публічний репозиторій"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:45
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:53
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:54
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:55
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:55
msgid "Branch"
msgstr "Гілка"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:53
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:62
msgid "» Show Push-to-Deploy URL"
msgstr "» Показати “Push-to-Deploy” URL"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:66
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_plugins.php:76
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:75
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:85
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:11
msgid "Installed Themes"
msgstr "Встановленні Теми"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:18
msgid "No themes installed yet... Go and install one."
msgstr "Жодної теми ще не встановлено… Перейдіть і встановіть хоча б одну."
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:21
#: includes/Subpages/InstallThemePage/InstallTheme.php:20
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:26
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:134
msgid "Install Theme"
msgstr "Встановити Тему"
#: includes/Subpages/DashboardPage/partials/_themes.php:46
msgid "Active"
msgstr "Активний"
#: includes/Subpages/InstallPackage.php:40
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Недійсне поле nonce"
#: includes/Subpages/InstallPackage.php:47
#: includes/Subpages/InstallPackage.php:177
msgid "Invalid provider type"
msgstr "Неправильний тип провайдера"
#: includes/Subpages/InstallPackage.php:173
msgid "Provider does not exist."
msgstr "Провайдер не існує."
#: includes/Subpages/InstallPackage.php:184
msgid "Package zip URL and package slug must exist"
msgstr "Повинні існувати URL-адреса архіву пакета та slug пакета"
#: includes/Subpages/InstallPackage.php:191
msgid "User should have enough permissions"
msgstr "Користувач повинен мати достатньо дозволів"
#: includes/Subpages/InstallPackage.php:276
msgid "Some error occurred"
msgstr "Сталася невідома помилка"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:11
msgid "Plugin was successfully installed"
msgstr "Плагін успішно встановлений"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:34
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:34
msgid "Provider Type"
msgstr "Неправильний тип провайдера"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:38
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:37
msgid "Choose a provider"
msgstr "Виберіть провайдера"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:46
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:45
msgid "Repository URL"
msgstr "URL Репозиторію"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:49
msgid "Example: https://bitbucket.org/owner/wordpress-plugin-name"
msgstr "Наприклад: https://bitbucket.org/owner/wordpress-plugin-name"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:50
msgid "Example: https://github.com/owner/wordpress-plugin-name"
msgstr "Наприклад: https://github.com/owner/wordpress-plugin-name"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:51
msgid "Example: https://gitea.com/owner/wordpress-plugin-name"
msgstr "Наприклад: https://gitea.com/owner/wordpress-plugin-name"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:58
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:58
msgid "default is \"master\""
msgstr "по замовчуванню: “master”"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:77
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:77
msgid "Is Private Repository"
msgstr "Це Приватний Репозиторій"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:83
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:83
msgid "[Active license required]"
msgstr "[Потрібно активна ліцензія]"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:87
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:87
msgid "[Available in PRO version]"
msgstr "[Доступно в PRO версії]"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:101
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:103
msgid "Username"
msgstr "Ім’я користувача"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:105
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:107
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:109
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:111
msgid "Access Token"
msgstr "Токен Доступу / Access Token"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:113
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:115
msgid "You can generate Gitea access token here:"
msgstr "Ви можете згенерувати токен доступу для Gitea тут:"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:114
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:118
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:122
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:116
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:120
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:124
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:117
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:119
msgid "You can generate Github access token here:"
msgstr "Ви можете згенерувати токен доступу для Github тут:"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:121
msgid "You can generate GitLab access token here (\"api\" scope required):"
msgstr ""
"Ви можете згенерувати токен доступу для GitLab тут (“api” scope потрібен "
"бути вибраний):"
#: includes/Subpages/InstallPluginPage/template.php:133
msgid ""
"Note that if a plugin with specified slug is already installed, this action "
"will overwrite the already existing plugin."
msgstr ""
"Зауважте, що якщо плагін із зазначеним слагом уже встановлено, ця дія "
"перезапише вже існуючий плагін."
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:12
msgid "Theme was successfully installed"
msgstr "Тему успішно встановлено"
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:48
msgid "Example: https://bitbucket.org/owner/wordpress-theme-name"
msgstr "Приклад: https://bitbucket.org/owner/wordpress-theme-name"
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:49
msgid "Example: https://github.com/owner/wordpress-theme-name"
msgstr "Приклад: https://github.com/owner/wordpress-theme-name"
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:50
msgid "Example: https://gitea.com/owner/wordpress-theme-name"
msgstr "Приклад: https://gitea.com/owner/wordpress-theme-name"
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:51
msgid "Example: https://gitlab.com/owner/wordpress-theme-name"
msgstr "Приклад: https://gitlab.com/owner/wordpress-theme-name"
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:123
msgid "You can generate GitLab access token here ( \"api\" scope required ):"
msgstr ""
"Ви можете згенерувати токен доступу для GitLab тут (“api” scope потрібен "
"бути вибраний):"
#: includes/Subpages/InstallThemePage/template.php:135
msgid ""
"Note that if a theme with specified slug is already installed, this action "
"will overwrite the already existing theme."
msgstr ""
"Зауважте, що якщо плагін із зазначеним слагом уже встановлено, ця дія "
"перезапише вже існуючий плагін."
#: includes/Subpages/LogsPage/Logs.php:29
#: includes/Subpages/LogsPage/Logs.php:30
#: includes/Subpages/LogsPage/template.php:10
msgid "Logs"
msgstr "Лог"
#: includes/Subpages/LogsPage/template.php:16
msgid "Log file cleared"
msgstr "Файл логу очищено"
#: includes/Subpages/LogsPage/template.php:20
msgid "Can't clear the log file."
msgstr "Не можу очистити файл логу."
#: includes/Subpages/LogsPage/template.php:28
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:50
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?"
#: includes/Subpages/LogsPage/template.php:31
msgid "Clear log file"
msgstr "Очистити файл логу"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/Miscellaneous.php:29
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/Miscellaneous.php:30
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:11
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Різне"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:17
msgid "Error while regenerating secret key."
msgstr "Помилка при регенерації секретного ключа."
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:19
msgid "Secret key has been successfully regenerated."
msgstr "Секретний ключ успішно згенерований."
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:26
msgid "Cache setting has been updated."
msgstr "Кеш налаштування були оновленні."
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:32
msgid "Alert notification setting has been updated."
msgstr "Налаштування сповіщень були оновлені."
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:37
msgid "Secret Key management"
msgstr "Налаштування Секретного Ключа"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:42
msgid "Current secret key:"
msgstr "Актуальний секретний ключ:"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:54
msgid "Regenerate Secret Key"
msgstr "Згенерувати новий Секретний Ключ"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:59
msgid "Flush cache"
msgstr "Очистити кеш"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:62
msgid ""
"Activate this option if you want the plugin to clear the cache every time "
"the package update link is triggered. We support next list of plugins:"
msgstr ""
"Активуйте цю опцію, якщо ви хочете, щоб плагін очищав кеш щоразу, коли "
"запускається посилання для оновлення пакета. Ми підтримуємо наступний список "
"плагінів:"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:68
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:80
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:91
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:103
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:115
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:127
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:139
msgid "Active plugin found"
msgstr "Активний плагін знайдено"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:72
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:84
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:95
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:107
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:119
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:131
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:143
msgid "No plugin detected"
msgstr "Плагін не виявлено"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:157
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:185
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:166
msgid "Save Caching Settings"
msgstr "Зберегти параметри кешування"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:172
msgid "Alert notification"
msgstr "Сповіщення"
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:175
msgid ""
"Enable this option if you wish to display a notification message at the top "
"of WordPress Admin interface (/wp-admin). The message is intended for "
"developers, reminding them not to make any changes to the theme or plugin "
"directly on this site, but rather use Git for such modifications."
msgstr ""
"Увімкніть цю опцію, якщо ви хочете відображати сповіщення у верхній частині "
"інтерфейсу адміністратора WordPress (/wp-admin). Повідомлення призначене для "
"розробників і нагадує їм не вносити жодних змін у тему чи плагін напряму, а "
"краще використовувати для таких змін Git."
#: includes/Subpages/MiscellaneousPage/template.php:194
msgid "Save Alert Notification Settings"
msgstr "Зберегти налаштування сповіщень"